
내 기억의 구석
記憶中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
在坡上某處放置著 piano
어릴 적 집 안의 구석
小時候家裡的某個角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
在坡上某處放置著 piano
그때 기억해
還記得那時候
내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano
比我還要大的黑色 piano
그게 날 이끌 때
那時帶領著我
널 우러러보며 동경했었네
總是膽怯的仰望你
작은 손가락으로 널 어루만질 때
用小小的手指輕輕撫摸你
I feel so nice mom I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
隨著鍵盤移動
그땐 너의 의미를 몰랐었네
那時還不知道你的意思
바라보기만 해도 좋았던 그때
那時只是仰望著也感到開心
그때 기억해 초등학교 무렵
還記得那時候 小學的時候
내 키가 너의 키보다
長大的我變的
더 커졌던 그때
比你高大的時候
그토록 동경했던 널 등한시하며
就這樣把你忽略
백옥 같던 건반 그 위
白玉一般的琴鍵上
먼지가 쌓여가며
蓋了一層灰塵
방치됐던 니 모습
這樣被放置的你
그때도 몰랐었지
那時還不知道
너의 의미 내가 어디 있든
你的意義 不管我去到哪裡
넌 항상 그 자릴 지켰으니 그런데 그게
你總是在原位守候
마지막이 될 줄 몰랐네
卻不知道那就是結束了
이대론 가지 마 you say
別就這麼走掉 you say
내가 떠나도 걱정은 하지 마
我離開了也不用擔心
넌 스스로 잘 해낼 테니까
你自己也可以順利解決的
널 처음 만났던 그때가 생각나
回想第一次見到你時
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
何時你已經如此成長茁壯了呢
우리 관계는 마침표를 찍지만
不要對我們的關係畫下休止符
절대 내게 미안해 하지 마
絕對不要對我感到抱歉
어떤 형태로든
不論何時
날 다시 만나게 될 거야
我們都會再次相見的
그때 반갑게 다시 맞아줘
那時再熱情歡迎我吧
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
記得那時 曾深深忘去的過去
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
14歲時再次與你相見
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
有點尷尬 仍然輕撫了你
긴 시간 떠나있어도
即使長時間分離
절대 거부감 없이
也沒有疏離的感覺
날 받아줬던 너
接受我的你
without you there's nothing
새벽을 지나서 둘이서
整夜過去 兩人
함께 맞는 아침
一起迎接早晨
영원히 너는 나의 손을 놓지 마
永遠別放開我的手
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
因為我不會再次放開你的手
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
還記得那時候 10代的最後
함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도
是你和我一起燃燒 是啊
뵈지 않던 그때 울고 웃고
都不看你一眼 那時哭過也笑過
너와 함께여서 그 순간조차
和你在一起的每個瞬間
이제는 추억으로
都是回憶
박살난 어깰 부여잡고 말했지
用力抓著你的肩膀說過了 是吧
나 더 이상은 진짜 못하겠다고
我真的再也無法撐下去
포기하고 싶던 그때마다
每想放棄時 陪在我身邊
곁에서 넌 말했지
你對我說了吧
새꺄 너는 진짜 할 수 있다고
小子 你真的做得到的
그래 그래 그때 기억해
沒錯 是啊 還記得當時
지치고 방황했었던
又疲勞又徬徨
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
陷入絕望的泥沼時
내가 널 밀어내고
即使把你推開
널 만난 걸 원망해도
更怨恨和你相遇
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지
你卻一句話都不說
말 안 해도
堅守著我
그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마
所以你絕對不要
두 번 다시
再次放開我的手
내가 널 놓지 않을 테니까
因為我不會再次放開你的手
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
我的出生和生命的結束
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
都會是你在一旁守護著我
내 기억의 구석
記憶中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
在坡上某處放置著 piano
어릴 적 집 안의 구석
小時候家裡的某個角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
在坡上某處放置著 piano
文章標籤
全站熱搜