You're my fantasy
Just a fantasy
충혈된 하늘 아래 빌었어
在充血的天空下許願
(I believe)
눈 뜨면 모두 꿈이기를
睜開雙眼 全都是一場夢
이뤄지지 않았어
沒有實現
지친 나는 갈 곳을 잃었어
疲憊的我迷失了方向
제발 어디든 데려가 줘
拜託了 無論哪裡都帶我去吧
난 뭐든 할 테니
我什麼都可以做
Someone help
끝났단 걸 알았어
知道早已經結束
Someone help
너의 끝은 나였어
你的結局曾經是我
나의 환상이 모든 걸 삼키겠어
我的幻想全被吞噬掉了
이 모든 걸 바꾸겠어
這全部都改變了
It's just a fantasy
가시처럼 돋아나는 pain
像刺一樣生長的 pain
달을 잃어버린 밤처럼
像沒了月亮一樣的夜晚
비어버린 sign
空洞的 sign
My tragedy
단 하나 길이 열리면
若有一條路敞開
날 구해줘 Fantasy
就請救救我吧 Fantasy
Get back up,
off that dream
(Off that dream)
날 채운 중독은
滿足我的上癮
나의 맘을 찌르고
刺痛我的心
날 타고 진하게 흐르고
衝著我湍急地流動
다 타버린 검은 내 천국이여
都被燒成黑色 那是我的天堂
그 슬픔을 먹고 자라난 사랑이여
那悲傷吞噬了我成長的愛情
나를 질식하게 종일 헤매게 해
讓我險些窒息 終日徘徊不定
Someone help
늦었단 걸 알았어
知道為時已晚
Someone help
늦더라도 내 품에
即使已晚也要在我懷裡
나의 환상이 모든 걸 멈추 겠어
我的幻想全部都停止了
난 그 곳에 살고 싶어
我想要在那個地方活下去
It's just a fantasy
가시처럼 돋아나는 pain
像刺一樣生長的 pain
달을 잃어버린 밤처럼
像沒了月亮一樣的夜晚
비어버린 sign
空洞的 sign
My tragedy
단 하나 길이 열리면
若有一條路敞開
날 구해줘 Fantasy
就請救救我吧 Fantasy
Fantasy 내게 쏟아지는 넌
Fantasy 向著我傾瀉而下的你
나의 tragedy 내게 남은 전부
我的悲劇 就是我所剩下的全部
뺏겨버린 심장에 비틀어진 운명에
在被奪走的心臟裡 在扭曲的命運裡
건넬 fantasy fantasy
賜予我 fantasy fantasy
한 순간 넌 연기처럼
一瞬間 你像是演戲一般
온몸으로 퍼진 너를 들이마셔
向著全身擴散 被你豪暢吸入
pain pain 고통 따위 더 받아도 돼
就算疼痛接踵而來也好
매일 찢기고 칼날에 베인다 해도
即使每天在刀刃上被撕裂砍割
너만 가지면 돼
若是你帶來的就沒事
네 존재가 heaven and hell
你的存在是 heaven and hell
그 경계를 나누는 기준이 되고
成為劃分那界限的標準
너의 천사를 약속한 날
與你的天使們約定的日子
넌 가져야만 해
只有你才能擁有
It's just a fantasy
어지러이 차오르는 pain
狂亂上湧的 pain
모두 깨져버릴 빛으로
用支離破碎的光
채워지는 sign
填充的 sign
My tragedy
내 전불 걸어둘 테니
我會賭上全部
널 돌려줘 fantasy
請還給我吧 fantasy
Fantasy
(Just my fantasy)
너의 곳곳에 (Oh 남겨져 )
你到處 (Oh 所留下的 )
지워낼 수 없도록
不允許被擦掉
나의 fantasy fantasy
我的 fantasy fantasy
It's all mine, it's my fantasy