날 만지던 너의 그 두 손이
你觸碰我的雙手
날 부르던 너의 목소리가
你呼喚我的聲音
아직도 선명해 여전히 맴돌아
到現在都很鮮明 依然在耳邊
왜 네가 있을 때
為什麼你還在時
최선을 다하지 못했을까
我沒有盡到全力
더 강했더라면
如果更強大一點
끝까지 널 붙잡았을 텐데
或許到最後就能緊緊抓住你
별생각 없이 잘
即使想要不想念你
지내고 있다가도
好好的生活
잊혀진 기억은
被遺忘的記憶
찾아와 딜레마로
總是不斷浮現 讓我陷入困境
네가 있는 나와
擁有你的我和
네가 없는 나는
沒有你的我
전혀 다른 두 사람이란 것만
是完全不同的兩個人
알아둬
你要知道
온갖 망상에 더 짙어지는
在許多妄想之中漸漸加重的
매캐한 공기
刺鼻的空氣
First time first love
처음치고는 꽤 좋았지
第一次來說算很不錯吧
전쟁 통에 엉망진창이 됐어
爭吵之中我們都千瘡百孔
어느새 But someday
不知不覺 But someday
언젠가 다시 만나 우리
何時我們才會再次相見
더 좋은 날에 우리
在更美好的日子裡 我們
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게
更加的幸福 更加的舒適
파도 치는 바다 같을 때
就像波濤洶湧的海浪平靜的時候
꼭 다시 만나 우리
我們一定要再次相見
난 기다릴게 우리를
我會等著你
좀 더 행복하게 좀 더 차분하게
更加的幸福 更加的平靜
설레이는 햇빛 아래서 언젠가
總有一天在悸動的陽光下
널 떠나 보내던 날에
送你走的那一天
아주 어리석었었던 탓에
都是我太過愚蠢
다 너를 탓하고
全都責怪你
원망하고 미워했어
埋怨你 討厭你
찢기듯 아프고 아파서
像被撕裂一樣 痛了又痛
널 지워냈어
把你擦去
이제 와 돌이킬 수 없단 걸
現在我像個不知道已經
모르는 바보라서
無法挽回的傻瓜
어린 날의 내가 아닌
不是在年少的日子
더 강해지는 날에
在更強大的日子裡
그때 다시 한번
到了那時可以再次
네 손 잡는다면 부디
牽你的手 請讓我這麼做
언젠가 다시 만나 우리
何時我們才會再次相見
더 좋은 날에 우리
在更美好的日子裡 我們
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게
更加的幸福 更加的舒適
파도 치는 바다 같을 때
就像波濤洶湧的海浪平靜的時候
꼭 다시 만나 우리
我們一定要再次相見
난 기다릴게 우리를
我會等著你
좀 더 행복하게 좀 더 차분하게
更加的幸福 更加的平靜
설레이는 햇빛 아래서 언젠가
總有一天在悸動的陽光下
솔직히 말할게
說實話
나 정말 후회해
我真的很後悔
미안하다는 한마디만
明明只要說一句抱歉
하면 됐는데
就沒事了
솔직히 말할게
說實話
내 탓인 거 인정해
我承認這都是我的錯
나 때문에 우리가
因為我 我們
서로 갈라져 버린 게
就要分手
이제는 말할게
現在我想說
나 정말 미안해
我真的很抱歉
우리가 서로 다시 볼 수 있게
希望我們能再次相見
매일 기도해
每天都祈禱著
I pray for you
every night and day
hoping to see you
face to face again someday
언젠가 다시 만나 우리
何時我們才會再次相見
더 좋은 날에 우리
在更美好的日子裡 我們
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게
更加的幸福 更加的舒適
파도 치는 바다 같을 때
就像波濤洶湧的海浪平靜的時候
꼭 다시 만나 우리
我們一定要再次相見
난 기다릴게 우리를
我會等著你
좀 더 행복하게 좀 더 차분하게
更加的幸福 更加的平靜
설레이는 햇빛 아래서
在悸動的陽光下
언젠가
總有一天
留言列表