✔你一定要知道的事
本網站之所有文章如要另外引用、分享
註明本站連結及來源
Facebook 請直接分享粉絲專頁的貼文
歌詞部分如要製作影片請先告知,完成後請傳送連結
謝謝大家 !
undefined          
詳情請見 【公告】你一定要知道的事                                    
 

undefined

흐드러져 피는 꽃

綻放的花朵

바람마저 달콤한 이곳은 꿈

這裡是風也很甜蜜的夢

너와 함께 있다면 어디든

如果和你一起 不管哪裡

마음이 나풀대며 불어올 그림 속

心都翩翩起舞 吹來的畫面裡

난 네게 취해

我對你沉醉

아득한 향기에 기대

在充滿的香氣裡期待

시간 따위 버려두고 널 바라보고

丟下時間 凝視著你

하얀 달이 뜨면 달에 비친 너를 보고

如果潔白的月亮升起 看著被月亮照映的你

낮과 밤이 전부 너야

白天晚上全部都是你啊

빈틈 없이 꽉 채워

沒有空隙的填滿

모든 숨소리가 너인 것만 같아

所有的呼吸都像是你一樣

덧칠해 좀 더 짙게

塗抹的更加濃烈

이 밤 깊이 번져가고 있어

在這夜裡蔓延

벗어날 수 없게

無法脫離

눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아

閉上眼睛 尋找在我內心的你

난 취해 좀 더 취해

我醉了 再醉一點

이 꿈속에 빠져들고 싶어

想要沉陷在這夢中

넌 다가와서

靠近​​​​​​​你

내게만 스며들어

只滲入我

밤의 안부에

晚上的問候裡

널 닮은 붉은 동백이 질투해

山茶果都忌妒你的火紅

달짝한 입술은 눈이 부시게 빛나고

甜蜜的嘴唇耀眼的閃耀

잠재운 마음속에 파도를 부르고

沉睡的心裡吹起了海浪

덜 익은 복숭아마저도 달다

那還沒成熟的桃子都那麼甜

휘날리는 꽃잎 아래

飛舞的花瓣下

네 비단결 옷자락

你綢緞的衣角

그 끝을 따라 널 와락 안아

猛然把你抱住

난 네 숨소릴 잘 알아

我明確的知道你的呼吸聲

네가 불어와 내가 들어간

你吹來 我進入

꿈같은 상상

夢一般的想像

낮과 밤이 전부 너야

白天晚上全部都是你啊

일렁이는 내 맘도

起伏的我的心也

그 짙은 향기에 홀릴 것 같아

好像在那濃烈的香氣中動搖了

덧칠해 좀 더 짙게

塗抹的更加濃烈

이 밤 깊이 번져가고 있어

在這夜裡蔓延

벗어날 수 없게

無法脫離

눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아

閉上眼睛 尋找在我內心的你

난 취해 좀 더 취해

我醉了 再醉一點

이 꿈속에 빠져들고 싶어

想要沉陷在這夢中

넌 다가와서

靠近​​​​​​​你

내게만 스며들어

只滲入我

텅 비어냈던 나의 공간이 채워져

填滿我空盪的空間

너로 물든 색이

染上你的色彩

아련하고 눈부시게 빛나

模糊耀眼的光芒

아름답고 따뜻했고

又美麗又溫暖

신비로워

很神祕

난 날아 너와 날아

讓我飛 和你飛

꿈에 번진 환상 그 안에서

在夢裡蔓延的幻想裡

가까워지는 넌

靠近你

다시 또 마음에 피어나잖아

我的心再次綻放

단 하나 너만 알아

只有一個 只知道你

찾아 헤맨 그곳 바로 너야

尋找的地方就是你啊

다시 눈을 뜨면

如果再次睜開眼睛

내게만 스며들어

只滲入我

 

 

 

 

, , , ,
創作者介紹

安妞!韓文 Say HI To The Korean

Jini ✿ 진이 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 訪客
  • 請問可以使用你的翻譯做為影片中字嗎?
    (會註明出處~)
  • 好的
    完成後麻煩請傳網址給我
    謝謝:)

    Jini ✿ 진이 於 2017/05/30 13:18 回覆

  • Ken0406
  • 不好意思 請問可以將你做翻譯放進小卡內嗎 我會另外標註出處
  • 好的
    完成之後可以讓我看看小卡嗎?

    Jini ✿ 진이 於 2017/05/30 13:38 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼