undefined

왜 깨지 않는 걸까

為什麼還沒醒來

늘 이쯤에서 깨곤 했단 말야

在平常現在都醒了啊

참 싫다는 건 아냐

真是 沒有討厭

나는 있지

有我吧

솔직히 좀 실감이 안 나서

說實話一點真實感都沒有

왜 살짝 내 손을 잡고

為什麼偷偷的抓住我的手

귓속말을 건네는 걸까

對我說悄悄話呢

몰라 아무것도 들리지 않아

不知道 什麼都聽不到

너무 가깝잖아

不是太靠近了嗎

온 세상이 막 어지럽던 그 순간

整個世界混亂的那個瞬間

지금 너랑 나랑 모든 게 다

現在 和你 和我 全部都像是

거짓말 같아

謊言

너랑 일분 이분 시간이 다

和你的 一分鐘 兩分鐘 時間全都像是

거짓말 같아

謊言

꿈일까 아닐까

是夢嗎 不是嗎

몽롱한 기분인 걸

朦朧的氣氛

네가 좋아한대 날

你說你喜歡我

어떡해 진짠가 봐

怎麼辦 看來好像是真的

또각또각 불빛 아래 두 사람

咯噔咯噔 在燈光下的兩人

빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라

轉啊轉啊 我的雙眼都跟著你

사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나

躡手躡腳 搭配著步伐的我

진짠가 봐 연인이 될 건가 봐

看來好像是真的 看來我們會變成戀人

좀 숨 막힌 것 같아

好像喘不過氣了

이 어색함이 나쁘단 건 아냐

這尷尬的感覺並不壞

그 사랑스런 눈빛

這可愛的眼神

그건 마치 널 보던

像是我看著

내 모습과 닮아서

你的樣子一樣

난 살짝 실눈을 뜨고

我偷偷的瞇著眼睛

너와 나의 거리를 재봐

測量你和我的距離

한 뼘 정도밖에 안 남았잖아

我們之間不是不遠了嗎

곧 닿을지 몰라

不知道會不會碰到

온 세상이 막 어지럽던 그 순간

整個世界混亂的那個瞬間

지금 너랑 나랑 모든 게 다

現在 和你 和我 全部都像是

거짓말 같아

謊言

너랑 일분 이분 시간이 다

和你的 一分鐘 兩分鐘 時間全都像是

거짓말 같아

謊言

꿈일까 아닐까

是夢嗎 不是嗎

몽롱한 기분인 걸

朦朧的氣氛

네가 좋아한대 날

你說你喜歡我

어떡해 진짠가 봐

怎麼辦 看來好像是真的

또각또각 불빛 아래 두 사람

咯噔咯噔 在燈光下的兩人

빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라

轉啊轉啊 我的雙眼都跟著你

사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나

躡手躡腳 搭配著步伐的我

진짠가 봐 연인이 될 건가 봐

看來好像是真的 看來我們會變成戀人

내 귓가에 시작된 멜로디

在我耳邊開始響起的旋律

셀 수 없이 그려왔던

數不清的思念

네 떨림과 나의 설렘이

你的悸動和我的心動

연분홍색 빛 속에 춤을 춰

在粉紅色的光芒裡跳著舞

너랑 이렇게나 가까운 게

和你這麼地靠近

거짓말 같아

好像是謊言

너의 심장이 막 울리는 게

你的心臟胡亂的跳動

거짓말 같아

好像是謊言

꿈일까 아닐까

是夢嗎 不是嗎

몽롱한 기분인 걸

朦朧的氣氛

네가 좋아한대 날

你說你喜歡我

어떡해 진짠가 봐

怎麼辦 看來好像是真的

또각또각 불빛 아래 두 사람

咯噔咯噔 在燈光下的兩人

빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라

轉啊轉啊 我的雙眼都跟著你

사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나

躡手躡腳 搭配著步伐的我

진짠가 봐 연인이 될 건가 봐

看來好像是真的 看來我們會變成戀人

 

 

 

 

 

,
創作者介紹

安妞!韓文 Say HI To The Korean

Jini ✿ 진이 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()