廣告贊助

擷取.PNG

현관문을 열면

打開玄關的門

네가 와있을까 봐

你好像會在那裡

부재중 전화가 뜨면

如果有未接來電

혹시 하나라도 널까 봐

或許其中一個是你

하루 한시 일초도

一天裡一分一秒都

널 뗄 수 없어

沒辦法忘記你

여기 저기 묻어 있는

到處遺留的

너의 흔적 속에

你的痕跡裡

단 하나 너만이

只有你一個

안보여 어디 있니

看不到你在哪裡

안 들려 어디 있니

聽不到你在哪裡

모든 게 다

所有一切都

빈틈 없이 제자린데

沒有改變的待在原位

감쪽같이 너만

只有你在這

이 곳에 없어

消失了

안 믿겨 어디 있니

不相信 你在哪裡

진짜로 어디 있니

真的 你在哪裡

차라리 다 거짓이라면

如果全部都是謊言

좋을 텐데

還更好一點

밤새 엉겨 붙은

流了一整夜的

눈물이 말해 넌 없어

眼淚告訴我你已經不在了

팔베개 하던

當過你的枕頭

내 오른손은 가벼워지고

我的右手變輕了

게임 줄이라는 잔소리는

要我少玩一點遊戲的嘮叨

이제 안 들리고

現在已經聽不到了

밖에만 쳐다보는

凝視著窗外

일이 늘었어 네가 올까 봐

事情變多了 怕你會來

아무데도 못 가고

哪裡都去不了

제자리에서 멍 때리잖아

只能站在原地發呆

텅 빈 방안에 바라네

希望你能

다시 네가 여기 있길

再次回到空蕩的房間

눈을 감아도 떠올라

閉上眼就出現

되감아 줘

倒帶吧

웃고 있을 때로

回到笑著的時候

꿈이라면 한참

如果是夢

전에 깨야 했어

已經醒來了

뭐든 이뤄질 수 있는

全部都能實現

그게 꿈이라면

如果這只是夢

근데 왜 너만이

但是為什麼只有你

안보여 어디 있니

看不到你在哪裡

안 들려 어디 있니

聽不到你在哪裡

모든 게 다

所有一切都

빈틈 없이 제자린데

沒有改變的待在原位

감쪽같이 너만

只有你在這

이 곳에 없어

消失了

안 믿겨 어디 있니

不相信 你在哪裡

진짜로 어디 있니

真的 你在哪裡

차라리 다 거짓이라면

如果全部都是謊言

좋을 텐데

還更好一點

밤새 엉겨 붙은

流了一整夜的

눈물이 말해 넌 없어

眼淚告訴我你已經不在了

식지 않았어

還沒消退

내 맘에 열은 이별은 내게

我心中的那份炙熱 這離別

감당하지 못해

我承受不起

이 길 따라가면 너를

再走一次這條路

다시 마주칠까 하는

會遇到你嗎

생각에 잠겨

總有這種想法

마냥 걷기만해 점점

就這樣走著 漸漸

할말이 너무 많아

想說的話很多

우리의 반지가

我們的戒指

빛 바래도 밤에도

已經褪色 在晚上

같이 가던 카페도

一起去的咖啡廳

지우고 싶지 않아

不想要忘記

아직까지 좋아한다고

到現在為止我還喜歡你

지금 당장 네 손

現在我不想

놓고 싶지 않다고

把你的手放開

 

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

安妞!韓文 Say HI To The Korean

Jini ✿ 진이 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()