undefined

보고 싶다

好想你

이렇게 말하니까 더 보고 싶다

因為這樣說著更想你了

너희 사진을 보고 있어도

看著你的照片也

보고 싶다

很想你

너무 야속한 시간

時間太過遺憾

나는 우리가 밉다

我討厭我們

이젠 얼굴 한 번 보는 것도

現在就連要見面

힘들어진 우리가

都很困難的我們

여긴 온통 겨울 뿐이야

這裡只有冬天

8월에도 겨울이 와

就算是8月也像冬天來一樣

마음은 시간을 달려가네

我的心跟著時間奔跑

홀로 남은 설국열차

只剩一人的雪國列車

니 손 잡고 지구 반대편까지 가

握住你的手 走向世界的另一端

겨울을 끝내고파

希望冬天快點結束

그리움들이 얼마나

對你的思念

눈처럼 내려야

像紛飛的雪花一樣

그 봄날이 올까

那春日會來嗎

Friend

허공을 떠도는

飄在空中的

작은 먼지처럼 작은 먼지처럼

小小塵埃一樣 小小塵埃一樣

날리는 눈이 나라면

如果我是飄起的雪花

조금 더 빨리

一定能稍微更快一點

네게 닿을 수 있을 텐데

到你在的地方

눈꽃이 떨어져요

雪花飄落

또 조금씩 멀어져요

又漸漸地遠去

보고 싶다 보고 싶다

好想你 好想你 

보고 싶다 보고 싶다

好想你 ​​​​​​​好想你

얼마나 기다려야

還要等多久

또 몇 밤을 더 새워야

還要熬過多少夜晚

널 보게 될까 널 보게 될까

才能見到你 ​​​​​​​才能見到你

만나게 될까 만나게 될까

才能和你相見 ​​​​​​​才能和你相見

추운 겨울 끝을 지나

寒冷的冬天結束

다시 봄날이 올 때까지

春天再次來到時

꽃 피울 때까지

到花開為止

그곳에 좀 더 머물러줘 

在那裡 再停留一下吧

머물러줘

再停留一下吧

니가 변한 건지

是你變了

니가 변한 건지

​​​​​​​是你變了

아니면 내가 변한 건지

不是的話 是我變了

내가 변한 건지

是我變了

이 순간 흐르는 시간조차 미워

時間流逝的這一瞬間我都討厭

우리가 변한 거지 뭐

是我們變了

모두가 그런 거지 뭐

全部都變了

그래 밉다 니가 넌 떠났지만

沒錯 討厭你 雖然你離開了我

단 하루도 너를

但我一天都

잊은 적이 없었지 난

沒有忘記過你

솔직히 보고 싶은데

說實話 我很想你

이만 너를 지울게

但我要把你遺忘

그게 널 원망하기보단

因為這比起怨恨你

덜 아프니까

更不會痛苦

시린 널 불어내 본다

吐出冰冷的你

연기처럼 하얀 연기처럼

就像煙霧一樣 就像白色煙霧一樣 

말로는 지운다 해도

就算說要把你遺忘

사실 난 아직 널 보내지 못하는데

其實我現在還無法放你走

눈꽃이 떨어져요

雪花飄落

또 조금씩 멀어져요

又漸漸地遠去

보고 싶다 보고 싶다

​​​​​​​好想你 ​​​​​​​好想你 

보고 싶다 보고 싶다

​​​​​​​好想你 ​​​​​​​好想你

얼마나 기다려야

還要等多久

또 몇 밤을 더 새워야

還要熬過多少夜晚

널 보게 될까 널 보게 될까

才能見到你 ​​​​​​​才能見到你

만나게 될까 만나게 될까

才能和你相見 ​​​​​​​才能和你相見

You know it all

You're my best friend

아침은 다시 올 거야

早晨會再次到來

어떤 어둠도 어떤 계절도

任何黑暗也 任何季節也

영원할 순 없으니까

都不會是永遠

벚꽃이 피나봐요

看來櫻花開了

이 겨울도 끝이 나요

這冬天結束了

보고 싶다 보고 싶다 

好想你 ​​​​​​​好想你

보고 싶다 보고 싶다

​​​​​​​好想你 ​​​​​​​好想你

조금만 기다리면

再等一下的話

며칠 밤만 더 새우면

再熬過幾個夜晚的話

만나러 갈게 만나러 갈게

​​​​​​​我就去見你 ​​​​​​​我就去見你

데리러 갈게 데리러 갈게

就把你帶走 ​​​​​​​就把你帶走

추운 겨울 끝을 지나

寒冷的冬天結束

다시 봄날이 올 때까지

春天再次來到時

꽃 피울 때까지

到花開為止

그곳에 좀 더 머물러줘 

在那裡 再停留一下吧

머물러줘

再停留一下吧

 

undefined 點擊觀看 [中韓歌詞] BTS-Not Today

 

 

文章標籤
創作者介紹

安妞!韓文 Say HI To The Korean

Jini ✿ 진이 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()