✔你一定要知道的事
本網站之所有文章如要另外引用、分享
註明本站連結及來源
Facebook 請直接分享粉絲專頁的貼文
歌詞部分如要製作影片請先告知,完成後請傳送連結
(若遲遲未收到回覆可以先把歌詞帶走,但請務必要留言告知,影片也要標註出處)
另外由於Jini已經開始在準備會考了
所以幾乎不會再登入(更新文章)了
如有造成不便請見諒
謝謝大家 !
( 詳情請見 【公告】你一定要知道的事 )    

undefined

어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이

昨晚顛覆我的世界的夢

악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지

是真的夢還是我依然在夢中

날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로

指引的光讓我向著夢裡的迷宮前進

그 곳에서 발견한 또 하나의 통로

卻在那裡找到另一條路

공간이 열려 from the bottom up

開啟一個空間 from the bottom up

낯선 암흑 속 집요한 call

打破那未知的黑暗 call

마침내 날 닮은 너를 봐

這時我發現和我越來越像的你

난 너고 넌 나야

我就是你 你就是我

날 두드리고 깨우는 그 빛과 소리를 따라가

跟隨每天叫醒我的光和聲音

전율이 흘러 마침내 알게 돼

我了解的時候 不禁感到顫慄

Oh baby it’s you

이제 시작이야 무한의 나

現在才正要開始 無限的我

동의 처음과 서의 끝 쪽부터

就像從一開始一直到結束

빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 

那道光會在黑暗中越來越強烈

눈을 떠 봐 오

睜開眼吧 oh

점점 커져가 나의 노래가

我的歌聲漸漸變得響亮

봤니 뜨겁고 터질듯한 세계

喜悅沸騰起來 充斥整個世界

들리니 우리는 하나가 돼

聽到了嗎 我們是一體

Baby I don’t want nobody but you

Ho ho wake me up thirsty thirsty for love

Wake me wake me up thirsty thirsty

다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채

大家都因為追逐夢境而被蒙蔽

대부분 자기만 진짜 라고 해

都認為自己的夢才是真的

혹은 숨어버려 등을 돌린 채

有人選擇轉身逃避

반복되는 매일들은 잔혹해

殘忍的是每天都會上演一樣的事情

거짓은 들러붙어 끈적해

被謊言包圍

회색 빛 도시 It ain’t got a chance

在這個灰色都市 It ain’t got a chance

언제 오나 싶던 먼 미래

什麼時候開始覺得未來很遙遠

하 지금 눈앞에

現在就在我眼前

짧고 강렬했던 푸른 섬광 섬광

那忽亮忽暗的閃光

깨어난 일곱 번째 감각 감각

喚醒的第七感

하나는 둘이 되고 때론 100이 돼

一可以變成二甚至是100

굳어버린 세상 유연하게

讓凝結的世界變成現實

무거워진 세상을 다 바꿔 바꿔

把沉重的世界都換掉吧

자유로운 우리를 봐 자유로워

看我們多自由 多麼自由

그 안에 오직 너만 허락된 허락된

在那裡只有你被允許

내 마음을 가져가는 자 그게 너인데

因為帶走我心的人就是你

공감이 난 필요해 미치도록 원해

我要你和我有一樣的感覺 發瘋般地想要

네가 필요해 서로를 온전히 

我需要你 彼此的依靠

느낄 수 있게 해줄

讓我能感受到

그게 필요해 네가 필요해

所以我需要你 我需要你

Oh baby it’s you

이제 시작이야 무한의 나

現在才正要開始 無限的我

동의 처음과 서의 끝 쪽부터

就像從一開始一直到結束

빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 

那道光會在黑暗中越來越強烈

눈을 떠 봐 오

睜開眼吧 oh

점점 커져가 나의 노래가

我的歌聲漸漸變得響亮

봤니 뜨겁고 터질듯한 세계

喜悅沸騰起來 充斥整個世界

들리니 우리는 하나가 돼

聽到了嗎 我們是一體

Baby I don’t want nobody but you

나를 도와줘 잘 할 수 있게

幫助我做的更好

가끔 난 길을 잃곤 해

偶爾也會迷失自己

우린 결국 이어져 있단 걸 너도 알잖아

你也知道我們最後還是會交錯在一起

사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼

像穿越沙漠到我那廣闊的海洋

무한의 너란 존재

你就是那個無限的存在

Oh baby it’s you

이제 시작이야 무한의 나

現在才正要開始 無限的我

동의 처음과 서의 끝 쪽부터

就像從一開始一直到結束

빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 

那道光會在黑暗中越來越強烈

눈을 떠 봐 오

睜開眼吧 oh

점점 커져가 나의 노래가

我的歌聲漸漸變得響亮

봤니 뜨겁고 터질듯한 세계

喜悅沸騰起來 充斥整個世界

들리니 우리는 하나가 돼

聽到了嗎 我們是一體

Baby I don’t want nobody but you

Ho ho wake me up thirsty thirsty for love

Wake me wake me up thirsty thirsty

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

安妞!韓文 Say HI To The Korean

Jini ✿ 진이 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 小魚丸
  • 你好,想用你翻譯的歌詞製作影片~! 謝謝~
  • 好的!
    完成後請傳影片連結給我
    謝謝~

    Jini ✿ 진이 於 2017/01/27 10:32 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼