✔你一定要知道的事
本網站之所有文章如要另外引用、分享
註明本站連結及來源
Facebook 請直接分享粉絲專頁的貼文
歌詞部分如要製作影片請先告知,完成後請傳送連結
(若遲遲未收到回覆可以先把歌詞帶走,但請務必要留言告知,影片也要標註出處)
謝謝大家 !
( 詳情請見 【公告】你一定要知道的事 )    

廣告贊助

undefined

 

 

밤새 뒤척 뒤척이다가

 

整個晚上翻來覆去
 

나 괜히 맘이 그래

 

我的心白白如此
 

지끈 지끈해져 나 oh

 

一陣一陣地痛 oh
 

어쩌나 어쩔까

 

該怎麼辦才好
 

괜히 혼자 삐진 척 괜히 그냥 화난 척

 

白白裝作自己賭氣 白白裝作正在發火
 

나만 혼자 옥신각신 하잖아

 

只有我一個人糾結著啊
 

(No no no no)
 

가끔은 애가 타게 때론 사랑스럽게

 

偶爾讓我心急如焚 有時又覺得可愛
 

날 더 헷갈리게 만들어

 

你又更加令我捉摸不透
 

(네 맘 알 수 없게)

 

(讓我不懂你的心)
 

그러면 어김없이 마치 네게 홀린 듯이

 

我好像已經迷上你了
 

원래 밀고 당기고 또 그래

 

又這樣把我呼來喚去
 

(정말 모르겠어)
 

(我真的不了解)
 

다 티가 나잖아 걸려들었어

 

全都露餡了啊 中計了啊
 

아직은 아니야
 

還不是啊
 

비밀이야 아아아 아직 아니야 아니야

 

是秘密啊啊啊啊 不是 還不是啊
 

숨겨둔 내 맘이야 아직 널 모르겠어

 

隱藏起來的心 還是不了解你
 

솔직히 겁이 나서 너무 두려워서

 

說實話 很害怕 真的很害怕
 

함부로 날 대할까 봐

 

怕你會隨便敷衍我
 

센척하게 돼
 

所以故作堅強著
 

비밀이야 아아아 내 맘이 아아아아아

 

是秘密啊啊啊啊 是我的心啊啊啊啊啊
 

내게 이랬다 저랬다 내 맘 흔들어놔

 

對我這樣又那樣 動搖我的心
 

티가 나잖아아아 뻔히 다 보이잖아

 

全都漏餡了啊 全都看見了吧
 

내게 천천히 천천히 다가와줘

 

慢慢地 慢慢地 靠向我吧
 

이건 아니잖아 내 맘

 

我的心不是這樣的嗎
 

비밀이야
 

是秘密啊
 

더는 몰라 나도 날

 

連我都越來越不了解自己
 

말이라도 좀 해줘 불안하지 않게

 

說些話吧 這樣我才不會感到不安
 

마음을 숨긴다는 건 아닌척하는 건

 

隱藏心意 裝作什麼都沒有
 

내겐 너무 어렵기만 한걸

 

對我來說真的太困難
 

너에게 말 못한 내 비밀

 

我無法對你說出口的秘密
 

깊어지게 만들어 내 맘이

 

在我的心裡越陷越深
 

붙잡아줘 날 애타지 않게

 

快抓住我吧 讓我不再心急
 

오늘이 지나면 비밀은 없게
 

過了今天 我們之間就沒有秘密了
 

혹시나 내 맘 알까? 니가 눈치 챌까 봐

 

難到你知道我的心? 害怕眼神被看出來
 

애써 아닌척하며 굴어

 

努力裝作什麼都不知道
 

(사실 겁이 나서)

 

(其實很害怕)
 

네 맘은 또 어떨지 나와 같진 않을지

 

你的心意是怎樣 是不是和我的一樣
 

자꾸 엇갈려 버린 내 타이밍

 

我們總是錯過的時機
 

(아무 말 못하고)
 

(什麼話都說不出口)
 

뭔가 잘못됐어 이러다 정말 놓칠 것 같은데
 

哪裡出了問題 這樣好像下去真的會失去你
 

비밀이야 아아아 아직 아니야 아니야

 

是秘密啊啊啊啊 不是 還不是啊
 

숨겨둔 내 맘이야 아직 널 모르겠어

 

隱藏起來的心 還是不了解你
 

솔직히 겁이 나서 너무 두려워서

 

說實話 很害怕 真的很害怕
 

함부로 날 대할까 봐

 

怕你會隨便敷衍我
 

센척하게 돼
 

所以故作堅強著

 

사실 나도 널 알고 싶은 걸

 

其實我也想了解你
 

아무 관심 없는 척 하면서

 

只是裝作毫無關心的樣子
 

(내 맘은 안 그래)

 

(但我的心無法如此)
 

어찌할지 몰라 나도 몰래 그러는 걸

 

不知道該怎麼辦 不知不覺就這樣了
 

애매모호한 사이
 

模糊不清的關係

 

비밀이야 아아아 아직 아니야 아니야

 

是秘密啊啊啊啊 不是 還不是啊
 

숨겨둔 내 맘이야 아직 널 모르겠어

 

隱藏起來的心 還是不了解你
 

솔직히 겁이 나서 너무 두려워서

 

說實話 很害怕 真的很害怕
 

함부로 날 대할까 봐

 

怕你會隨便敷衍我
 

센척하게 돼
 

所以故作堅強著

 

나잖아아아 뻔히 다 보이잖아

 

全都漏餡了啊 全都看見了吧

 

나를 이토록 애타게 하지 좀 마

 

不要再讓我心急了
 

이젠 알고 싶어 네 맘

 

現在我想了解你的心意
 

진심이야

 

是真心的啊

 

 

文章標籤
創作者介紹

安妞!韓文 Say HI To The Korean

Jini ✿ 진이 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼